onsdag 10 januari 2018

Tea time!

Idiomatiska uttryck

När vi lär oss andra språk stöter vi på idiomatiska uttryck, det vill säga sådana som har en betydelse som inte kan översättas ord för ord, men som har en specifik betydelse i språket: Nästan alla känner till det engelska: it’s raining cats och dogs för att det hällregnar. 
Vad menas med:
  • Få något om bakfoten
  • Lägga näsan i blöt
  • Ta något med en nypa salt
Tea idioms tasks:
http://www.esolcourses.com/vocabulary/idioms/tea/tea-idioms.html


It's not my cup of tea = I don't like it

It's as good as a chocolate teapot= it's useless


I wouldn't do it for all the tea in China= nothing could make me do it






Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.